Главная » 2008»Сентябрь»5 » Гарри Кёрнер (Harry Korner), организатор Открытого Чемпионата Германии: "Мы продумываем каждую мелочь".
Гарри Кёрнер (Harry Korner), организатор Открытого Чемпионата Германии: "Мы продумываем каждую мелочь".
13:27
Гарри Кёрнер (Harry Korner), организатор и ведущий самого крупного в мире турнира, Открытого Чемпионата Германии (GOC - German Open Championship) нашел время в своем напряженном графике, чтобы дать интервью. Из конгресс-центра, где проходит организованный им турнир, на встречу с нами он приехал на... скутере.
- Расскажите, как Вы пришли к идее организации German Open?
- На протяжении 12 лет я танцевал в категории профессионалов. На тот момент в Германии было мало возможностей участвовать в открытых турнирах. Мой тесть был президентом большого танцевального клуба в Манхейме, и я рассказал ему о своих планах. За три дня мы получили 800 заявок на участие. Затем мы создали Федерацию. Через какое-то время мы продали права на проведение соревнования, но меня все-таки еще приглашали в качестве организатора. После 15 лет работы мне не продлили контракт, и я уехал в Россию, чтобы организовать турнир здесь. Но в России не очень рады сторонним организаторам, поэтому после моего двухлетнего отсутствия, когда кличество участников на German Open сократилось, меня снова пригласили туда работать.
- Чем же так сильно отличается Ваша работа как организатора?
- Вы сможете организовать турнир только, "если у вас есть сердце". Посмотрите на Сэма Содано (организатора Бала Звезд в Огайо, который насчитывает 21 000 участников - профессиональных танцоров, любителей и пар Pro-am) или Джона Кимменса (бывшего организатора Чемпионата США по европейским танцам). Вам нужен кто-то, кто будет думать об этом соревновании и готовить его на протяжении целого года.
- Что отличает German Open от других турниров?
- Это открытый чемпионат Германии, и это означает, что все должно быть четко спланировано и организовано. Поэтому у нас 60 компьютеров, и на нас работает 170 ассистентов. Это наша система работы. Мы продумываем каждую мелочь.
- Почему, на Ваш взгляд, этот турнир привлекает так много участников?
- Танцорам нравится, что соревнование проходит в конгресс-центре, а не в спортивном зале. Судейская бригада для каждого турнира, включая турниры для самых маленьких участников, состоит из 11 судей из 11 стран мира. По этой причине в соревновании участвует и много пар из России. Нет никакой политики. Все работающие у нас судьи знают английский язык. Мы не приглашаем тех, кто не может говорить по-английски - это правило IDSF. Такой подход позволяет нам "говорить с ними на одном языке".
- Как Вы думаете, на этом турнире меньше политики, чем на других?
- Я оставлю этот вопрос без комментариев.
- Вам удалось привлечь огромное количество танцоров-любителей, однако здесь нет некоторых ведущих спортсменов-профессионалов, которых я ожидала увидеть. Почему?
- Дата проведения нашего турнира совпала с датой другого соревнования среди профессиональных танцоров. Большинство из них сейчас в Японии, в Гон-Конге - в Азии - зарабатывают большие деньги. Но здесь 45 из 50 лучших пар-любителей. Мы всегда стремимся к тому, чтобы в турнире участвовали хотя бы три пары из лучших пар среди профессионалов. Я сказал Мирко: "Я оплачу твой перелет, ты должен быть здесь". Я пригласил также Джонатана и Арунаса, но они отказались. Ничего страшного. Я отправил e-mail Виктору Фангу (Victor Fung), но он никогда не отвечает. Возможно у меня неправильный электронный адрес. Этот турнир не так важен для профессиональных танцоров. Да и они мне не нужны. Они обязаны участвовать в Чемпионатах Великобритании. Но участие в Блэкпуле, напротив, не так важно для любителей. Там они вынуждены останавливаться в дерьм... отеле, есть дерьм... пищу и получать дерьм... результаты. Так что German Open обязателен для танцоров-любителей.
- Я была удивлена, что здесь так мало пар из Америки, Англии и Канады по сравнению с количеством участников из России и Европы...
- (смеется...) У Англии есть пары??? В Англии они в безопасности, потому что танцуют перед своими английскими судьями. Участие в German Open для них рискованно. Российские пары чувствуют, что здесь меньше политики. Итальянцам сюда легко добраться на машине. Что касается представителей из Северной Америки... Несколько месяцев назад они участвовали в Блэкпуле, что было для них довольно затратно. Приехать сюда - тоже стоит больших денег. Перелет каждого американского судьи обходится в среднем в 900 евро.
- В программе я заметила, что список участников представлен по странам - кроме Германии, чьи пары указаны в соответствии с их принадлежностью к клубу. Какую роль играет танцевальный клуб?
- В Германии ты обязательно должен быть членом какого-либо клуба. Клуб является членом региональной Федерации, а она в свою очередь - членом национальной Федерации. Количество выделяемых заявок на участие зависит от количества членов в вашей региональной Федерации.
- По какому принципу танцоры выбирают клуб? По месту расположения, специализации или по конкретному тренеру, с которым хотят работать?
- Только в Штутгарте существует 25 клубов. Танцор может выбирать по тренеру или по самому клубу и атмосфере занятий в нем. У нас есть клубы, где очень много детей. А есть клубы, где занимаются только "сеньоры", или с большим уклоном на пары, танцующие только европейскую или латиноамериканскую программу.
- Могут ли пары из одного клуба тренироваться в другом?
- Сейчас ситуация такова, что тренеров больше, чем пар. Каждый тренер держится за свои пары, за свой доход. Вы можете сказать: "Занимайся основами с этим тренером, хореографией с этим, а тренируйся у меня".
- Как влияют разногласия между WDC и IDSF на этот турнир?
- Они нас не касаются. Я общался с председателем WDC и сказал ему: "Мы не хотим никаких конфликтов. Это открытое соревнование". Нам нужны лучшие профессиональные дуэты в WDC. И нам нужны лучшие пары-любители в IDSF. Что нам точно не нужно - это большого количества федераций.
- Есть еще что-то, о чем я Вас не спросила, а надо было бы?
- (Смеется) Да! Устал ли я? И я отвечу: Да. Ложиться в два часа ночи и вставать в шесть утра. Да, я устал.
- Спасибо за то, что уделили для нас так много своего времени. Было очень приятно с Вами общаться.
Автор: Donna Edelstein, перевод Светланы Сенатской Источник: www.dancebeatworld.com